在數位網路時代,影音分享已經是大多人的生活一部分。然而「字幕製作」卻仍常是一件繁瑣且耗時的事情。隨著AI技術的迅速發展,或許情況已發生改變。今天跟大家介紹SubEasy AI這個平台,不僅能讓字幕製作變得更輕鬆,還能提高字幕的準確性和效率,同時還具備了高水準的翻譯功能。
「自動字幕」的進化
想想早期,字幕都是靠人工一個一個字打出來,可謂「字字皆辛苦」。後來像是Premiere Pro和剪映這類軟體都提供了字幕生成功能,但機械式的判讀,常會導致分段不佳、錯別字多、英文誤判為中文…等情形,仍須仰賴人工校對。
而SubEasy AI利用AI,能夠先理解影片內容,再進行字幕生成,大幅提升了字幕的準確性。與傳統的語音辨識技術相比,SubEasy AI的字幕生成更接近人工字幕。
SubEasy AI的重點介紹
1. 免費與付費選擇
SubEasy AI提供免費版和付費版兩種選擇。免費版已經具備相當不錯的辨識能力,但付費版則提供更多高級選項,比如純淨識別和高頻詞設定,這些功能能有效提升字幕的準確度。
2. 支援多種文件格式
可以直接上傳音訊檔或影片檔,甚至可以直接將YouTube影片連結貼上,如果你只是要為YouTube影片加上cc字幕的話,後者或許會更方便,因為你就不必再額外上傳。
支援音訊格式有:AAC, AIFF, ALAC, FLAC, M4A, MP3, OGG, OPUS, WAV, WMA,影片格式:3GP, AVI, DivX, MKV, MOV, MP4, MPEG, MTS, QuickTime, RMVB, TS, VOB, WEBM, WMV
3. 字幕轉寫設定
上傳影音檔案時,可以如果是付費的用戶,可以勾選「純淨識別」,該功能僅提供給付費的用戶。不過老實說:免費的其實也不差。
如果聲音背景比較吵雜,可以勾選「噪聲嚴重」,我個人使用是不需要勾選的,因為前期收音比較費心。
有意思的是這個「高頻詞」設定,你可以先註明影片中常出現的專有名詞,幫助AI在生成字幕時就能更精確地辨識這些詞彙,這就是AI的好處:可以溝通。
此外,我覺得Subeasy辨識字幕時的「移除語氣詞」非常的實用,尤其是對我這種很多無意義語助詞的講者而言,這個功能可以讓字幕更加簡潔。
4. 快速轉寫與排隊機制
免費帳號每天可以進行三次最長30分鐘的轉寫,第一次轉寫可以使用快速通道,通常一到三分鐘即可完成。若是第二次或之後的轉寫,則可能需要排隊,但個人目前使用經驗,通常不會超過一到兩個小時,哪天用的人多了是否會等更久,就不得而知了。
5. 字幕編輯與翻譯功能
字幕辨識轉寫成完之後,也可以在線上直接編輯,功能還算完整,可以輕鬆進行字幕的查找替換、字體風格設定等等,完成後可以輸出影片下載。
如果你是像我要另外上傳字幕到社群平台的話,就可以使用輸出字幕檔的方式。
6. AI翻譯
平台提供了三種翻譯模式,免費用戶可以使用機器翻譯。但以我個人感受來講,還是會建議付費,至少使用「AI大模型翻譯」,翻譯品質較佳的同時(也有可能因為我的英文不夠好),一方面對於Pro用戶來說不會消耗積分。
但要注意的是:建議最好原文字幕都校稿完成,並處理好分段再進行翻譯,精準度會比較高,斷句的好壞也是會影響結果的。
以下為使用「AI大模型翻譯」的結果。
7. AI夥伴功能
付費版用戶還可以使用AI夥伴功能(免費版初次使用亦能體驗),這部份可以說是期待外的功能,隨手試用了一下,意外的覺得實用。
生成功能有:總結、摘要筆記、Blog 文章、會議記錄、社交媒體。不過要注意的是這個功能也是會消耗積分的。
對我來說,「總結」功能還好,但「摘要筆記」和「Blog 文章」、「社交媒體」對我來說就很實用了,本篇文章的基底就是「Blog 文章」幫我生成的,而「社交媒體」就是會幫你生成分享影片時適合搭配的文字。
那「摘要筆記」對我來說很實用的就是:它會標記每段主題的時間,對於我在上傳YouTube時的時間章節設定非常方便,不用自己人工重頭找一次,尤其是一些內容比較長又複雜的影片,真的是方便許多。
AI時代的字幕方案首選
SubEasy AI不僅讓字幕製作變得更加簡單和高效,還提供了許多附加功能,尤其對於我這種影片製作者來說,堪稱最得力助手。搭配高品質的翻譯功能,也可以更容易的讓你的影片走向國際。
準備上字幕了嗎? 點此立即體驗Subeasy.ai。